EpiDoc XML:
IGCyr0155002
Trismegistos ID:
5993
Source description
Support: Light grey marble, plain base with two holes for feet of statue on upper side; apart from a neat mark of saw passing through the letters of line 9, the inscribed face is still complete, but for the right lower angle (w: 0.625 × h: 0.36 × d: 0.50).
Layout: Inscribed on the face with reduced margins, so that nearly the entire surface is covered by the inscription.
Letters: 0.015; careful lettering with light serifs; alpha with broken central bar.
Date: 185-180 BC (prosopography).
Findspot: Found at Cyrene ➚: fallen down in the wadi below the terrace of the Sanctuary of Apollo.
Place of origin: Findspot.
Last recorded location: Seen by C. Dobias-Lalou in 2010 in Shahat: Terrace of the Department of Antiquities.
Text constituted from: Transcription from stone (CDL).
Bibliography
Oliverio 1933-1936, pp. 107-108, n. 75, whence SEG, 9.55; IGCyr 015500 ➚. Cf. Bagnall 1976, p. 34 and footnote 32; Laronde 1987, p. 418; Marquaille 2003, whence SEG, 53.2028; PP 4323, 5305, 14961, and 15087; Rosamilia 2023, pp. 355-356, number 79 (text).
Text
French translation
(scil. La statue de) Philon fils de Kastor, archisomatophylax du roi et stratège a été consacrée à Apollon par les Cyrénéens en raison de la valeur et du dévouement qu'il a montrés envers le roi Ptolémée, la reine Cléopatre, Dieux Epiphanes, et leurs enfants, ainsi qu'envers la cité de Cyrène.
English translation
(scil. The statue of) Philon son of Castor, archisomatophylax of the king and general was dedicated to Apollo by the Cyrenaeans on behalf of his virtue and well-doing towards king Ptolemy, queen Cleopatra, Gods Epiphaneis and their children, as well as towards the city of Cyrene.
Italian translation
(scil. La statua di) Philon figlio di Kastor, archisomatophylax del re e stratego è stata consacrata ad Apollo dai Cirenei in considerazione del valore e della dedizione che ha mostrato nei confronti del re Tolemeo e della regina Cleopatra, Dèi Epifani, e dei loro figli, come pure nei confronti della città di Cirene.
Arabic translation
(تمثال) فيلون بن كاستور، الآرخيسوماتوفيلا (قائد الحرص الشخصي) الخاص بالملك والقائد، كُرِسً لأبولو من قِبل الكيرينيين مقابل أفضاله وسلوكه اللطيف تجاه الملك بتوليميوس (بطليموس) والملكة كليوباترا، المؤلَّهان إبيفانيس، وأولادهم، كذلك تجاه مدينة كيريني.
Commentary
The date given in SEG, 9.55 is erroneous, see Laronde 1987, p. 418.
CC BY-NC-SA 4.0 Deed Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: https://doi.org/10.60760/unibo/igcyrgvcyr2 and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.