EpiDoc XML:
IGCyr0785002
Trismegistos ID:
738370
Source description
Support: Inside a rock-cut tomb-chamber with IGCyr0781002 to IGCyr0784002, IGCyr07862 and IGCyr0787002; dimensions not registered.
Layout: Inscribed above the entrance to a loculus.
Letters: 0.11.
Date: Perhaps, third century BC (lettering).
Findspot: Copied in 1825 by J.-R. Pacho at Cyrene ➚.
Place of origin: Findspot.
Last recorded location: Seen and copied by S. Applebaum between 1943 and 1945. The tomb was rediscovered in 1969 by S. Farag of the Department of Antiquities on the W. side of the Wadi Bel Ghadir, West Necropolis, thus called 'Tomb Farag'. Seen and photographed by J.M. Reynolds in 1970. Not seen by IGCyr team.
Text constituted from: Transcription from previous editors.
Bibliography
Pacho 1827, pl. LXVI.5 and copy of [Negri], Sardinian consul in Tripoli, whence CIG 5163 and SGDI 4864; Farag – Reynolds 1978-1979, p. 232, n. 1.c.5, whence SEG, 37.1679, 5; IGCyr 078500 ➚. Cf. Applebaum 1962, pp. 34-35.
Text
Apparatus
1: Ἀναξίλ(ας) Farag – Reynolds 1978-1979: Ἀ̣ναξία̣ franz1853, Applebaum 1962
2: Τιμόλ(ας) Farag – Reynolds 1978-1979: Τιμόλ(α) Farag – Reynolds 1978-1979; Τιμολ[ίου] Applebaum 1962
French translation
Anaxilas. Timolas.
English translation
Anaxilas. Timolas.
Italian translation
Anaxilas. Timolas.
Commentary
At line 1, we follow Reynolds' reading. However, other possibilities exist: the masculine Ἀναξίλ(ας) might also be at the genitive: Ἀναξίλ(α), while the corresponding feminine Ἀναξίλ(α) or even Ἀναξιλ(έα) would also fit this uncomplete name. The same for the second name.
CC BY-NC-SA 4.0 Deed Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: https://doi.org/10.60760/unibo/igcyrgvcyr2 and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.