IGCyr2 | GVCyr2
Inscriptions of Greek Cyrenaica | Greek Verse Inscriptions of Cyrenaica

Public honours for an officer of Ptolemy IV and Arsinoe III

EpiDoc XML: IGCyr0631002
Trismegistos ID: 6099

Source description

Support: Fragment of a white marble circular base, broken at right and left and behind (h: 0.135; circumference 0.085; diameter 0.012).

Layout: Inscribed on the surface.

Letters: 0.015; neatly cut, light serifs.

Date: Between 221 and 204 BC (reign).

Findspot: Found in 1955 at Cyrene: exact findspot unrecorded.

Place of origin: Findspot.

Last recorded location: Cyrene Museum, 14. Seen by C. Dobias-Lalou in 1979 in Shahat: Cyrene Museum.

Text constituted from: Transcription from stone (CDL).

Bibliography

Fraser 1958, p. 112, n. 5, pl. XII, 5, whence SEG, 18.732; IGCyr 063100 . Cf. PP 15776; Laronde 1987, p. 417, whence SEG 38.1882.

Text

Interpretive

[c. 7] Βοΐσκ̣[ω ---]
[c. 6]ἀρετᾶ[ς ἕνεκα καὶ εὐνοίας τᾶς ἐς]
[βασιλῆ] Πτολε[μαῖον καὶ βασίλισσαν Ἀρσινόαν]
[θεὸς Φι]λοπάτορ[ας καὶ τὸν υἱὸν αὐτῶν]
5Κ̣[υραναῖοι].

Diplomatic

[+++++++]ΒΟΙΣ.[.---]
[++++++]ΑΡΕΤΑ[.....................]
[......]ΠΤΟΛΕ[..........................]
[......]ΛΟΠΑΤΟΡ[.................]
5.[........]

Apparatus

1: [---] Fraser 1958: [Λιβυάρχαν?] Laronde 1987

4: [καὶ τὸν υἱὸν αὐτῶν] A. Bencivenni's reading. [καὶ τὰ τέκνα αὐτῶν] Fraser 1958

French translation

(scil. La statue de) [c. 7] fils de Boïskos [(scil. titre aulique)] a été consacrée par les Cyrénéens en raison de sa valeur [et de son dévouement envers le roi] Ptolémée [et la reine Arsinoé], Dieux Philopatores, [ainsi que leur fils].

English translation

(scil. The statue of) [c. 7] son of Boiskos [(scil. his title)] was dedicated by the Cyreaeans, in respect of his valour [and his goodwilling towards king]Ptolemy [and queen Arsinoe], Gods Philopatores, [and also their son].

Italian translation

(scil. La statua di) [c. 7] figlio di Boiskos [(scil. titolo aulico)] è stata dedicata dai Cirenei in considerazione del suo valore [e della sua dedizione verso il re] Tolemeo [e la regina Arsinoe], Dèi Filopatori, [e i loro figli].

Arabic translation

أُهْدِي (تمثال) [c. 7] ابن بويسكوس [(لقبه)] من قِبل الكيرينيين، لأجل أفضاله [ونواياه الحسنة تجاه الملك] بتوليميوس (بطليموس) [والملكة أرسينوي]، المؤلهان فيلوباتورس (المُحِبان لِأَبَيْهُما)، [وكذلك (تجاه) ابنهما].

Commentary

Fraser's restorations are based on two facts: the length of the lines, inferred from the place of the only letter surviving of l. 5, and the preserved epithet Philopator.

However, at l. 4 our restoration is based on the fact that only one son, the future Ptolemy V Epiphanes, is known for the royal couple.

For the possible title Λιβυάρχας, see Laronde 1987, p. 417, now supported by Cigaina – Vitale 2017, pp. 93-96. See at IGCyr0633002.

It is a mere possibility that the father Boiskos was related to Kallikrates son of Boiskos, a nauarch of Ptolemy Philadelphus (so Fraser 1958, p. 112, n. 5 and Laronde 1987, p. 417).

CC BY-NC-SA 4.0 Deed Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: https://doi.org/10.60760/unibo/igcyrgvcyr2 and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.

Maps

Cyrene general plan

image