In accordance to EpiDoc guidelines
Text | Mini-apparatus | Meaning |
← | Direction of text (right to left) | |
→ | Direction of text (left to right) | |
αβ|γδ | To mark a point in the text at which the support changes: a block/fragment ends and another begins (no linebreak) | |
⸏ | Paragraphos | |
side a | To mark the different sides on which the same inscription is cut | |
ΑΒΓ | Clear but incomprehensible letters | |
α̣β̣ | Ambiguous characters outside their context | |
α | α vel β | Characters with alternatives offered |
〚αβ〛 | Erased but legible text | |
〚[αβ]〛 | Erased and illegible text, but restored | |
〚[..]〛 | Erased and lost characters: quantity known (the number of dots indicates number of lost characters) | |
〚[c. 3 - 4]〛 | Erased and lost characters: range of possible extent | |
〚[- - -]〛 | Erased and lost characters, quantity unknown | |
〚[- - -]〛 | Erased and lost line(s) | |
α«β» | β ancient correction | Ancient correction, old text lost |
α«β» | ancient correction from γ | Text struck over erasure |
`αβ´ | Text addition by ancient hand | |
++ | Vestiges of letters visible but illegible: quantity known | |
[- - -] | Illegible/Lost characters: quantity unknown | |
[c. 8] or [c. 5 - 7] | Illegible/Lost characters: quantity approximate or range of possible extent | |
[- - - - - -] | Illegible/Lost lines: quantity known | |
- - - - - - | Illegible/Lost lines: quantity unknown | |
- - - ca. 2 - - - | Illegible/Lost lines: quantity approximate | |
[- - - - - - ?] | Possibly illegible/lost line | |
- - - - - - ? | Possibly illegible/lost lines: quantity unknown | |
[...] | Lost characters: quantity known | |
[-min.2-] | Lost characters: minimum extent | |
[-max.2-] | Lost characters: maximum extent | |
[..?] | Characters possibly lost: the number of dots indicates number of possibly lost characters | |
[- - -?] | Characters possibly lost, number unknown | |
[˘ ˘ ˉ] | Lost characters: metre reconstructed | |
[---min.2---] | Lost lines: minimum extent | |
[---max.2---] | Lost lines: maximum extent | |
(vac. 3) | Vacat (unit character, horizontal space left on stone) | |
(vac. 1 line) | Vacat (unit line, vertical space left on stone) | |
(vac.) | Vacat, extent unknown | |
(vac. 3?) | Vacat (unit character, quantity approximate, horizontal space left on stone) | |
vac. (?) | Vacat possibly left on stone | |
(hand 2) | Change in scribe or hand | |
<---> | Text not completed by stonecutter | |
αβγ | superscript | Raised letters |
((ϙ)) | Inverted letters | |
((ρ)) | Rotated letters | |
αβ | Ligatured letters | |
[αβ] | Characters lost but restored | |
[αβ?] | Characters restored tentatively | |
ἑτα[ῖρ-] | Word incompletely restored | |
αβ | Text visible to previous editors but now lost | |
[αβ] | Text restored by comparison with parallel copy | |
{αβ} | Superfluous letters; suppressed by editor | |
<αβ> | Omitted letters; added by editor | |
⌈αβ⌉ | lapis γ (sic) | Erroneous letters; corrected by editor |
⌈ἐκ⌉ | reg, lapis γ | Word regularized by editor |
α(βγ) | Abbreviation fully expanded | |
α(βγ?) | Abbreviation uncertainly expanded | |
α(βγ-) | Abbreviation partially expanded | |
α(- - -) | Abbreviation, expansion unknown | |
(ἔτους) | Expansion of symbol | |
(abc) | Subaudible word supplied by editor in the translations | |
(i.e. abc) | Breviatio explained by editor | |
(abc) | Editor's note | |
ρμα´ | Alphabetic numbers |