IGCyr2 | GVCyr2
Inscriptions of Greek Cyrenaica | Greek Verse Inscriptions of Cyrenaica

Dedication (tithe?)

EpiDoc XML: IGCyr0957002
Trismegistos ID: 738467

Source description

Support: One out of at least three marble blocks forming a large base (blocks i and iii lost) (w: 0.60 × h: 0.26).

Layout: Inscribed in several columns on two lines and on the whole width at line 3.

Letters: Lines 1 and 2:0.018; line 3:0.03; non slanting sigma, slight serifs.

Date: Second half of third or first half of second century BC

Findspot: Found by G. Oliverio in 1925 at Cyrene: Sanctuary of Apollo, re-used in a wall of the third Temple of Apollo, to the South of the thesauron.

Place of origin: Cyrene: Sanctuary of Apollo.

Last recorded location: Seems to be lost at least since 1960.

Text constituted from: Transcription from previous editor.

Bibliography

Oliverio 1927, p. 157 (mention of find); Oliverio , XI.13, whence SECir, 39 (drawing); IGCyr 095700 .

Text

Interpretive

a
[---]
[---]
b
Πτολεμαῖος Ἀδμ⸢ή⸣τω
Ἀνδροσθένη<ς> Ξούθω
c
Πτολεμ[αῖος ---]
Πτολεμ[αῖος ---]

[Ἀπό]λλω[νι]

b.1 ⸢ή⸣ lapis έ (sic)

Diplomatic

a
[---]
[---]
b
ΠΤΟΛΕΜΑΙΟΣΑΔΜΕΤΩ
ΑΝΔΡΟΣΘΕΝΗΞΟΥΘΩ
c
ΠΤΟΛΕΜ[....---]
ΠΤΟΛΕΜ[....---]

[...]ΛΛΩ[..]

b.1 ⸢ή⸣ lapis έ (sic)

Apparatus

b.1: Ἀδμ⸢ή⸣τω: Ἀδμέτω SECir Oliverio's drawing

b.2: Ἀνδροσθένη<ς>: Ἀνδροσθένης SECir ΑΝΔΡΟΣθΕΝΗ on Oliverio's drawing

3: [Ἀπό]λλω[νι]: [Ἀπό]λλω[νι δεκάταν] SECir; [Ἀπό]λλω[νι ἀνέθηκαν] SECir

French translation

[Untel fils d'Untel, Untel fils d'Untel],

Ptolémaios fils d'Admètos, Androsthénès fils de Xouthos,

Ptolem[aios fils d'Untel], Ptolem[aios fils d'Untel]

(scil. ont consacré ce monument) [à Apo]llon.

English translation

[So-and-so son of So-and-so, So-and-so son of So-and-so],

Ptolemaios son of Admetos, Androsthenes son of Xouthos,

Ptolem[aios son of So-and-so], Ptolem[aios son of So-and-so]

(scil. dedicated this monument) [to Apo]llo.

Italian translation

[Il tale figlio del tale, il tale figlio del tale],

Ptolemaios figlio di Admetos, Androsthenes figlio di Xouthos,

Ptolem[aios figlio del tale], Ptolem[aios figlio del tale]

(scil. hanno dedicato questo monumento) [ad Apo]llo.

Commentary

This inscription is known only from Oliverio's mention and sketchbook with a drawing of the only found block.

At lines b.1 and b.2, it is not clear whether the two errors are Oliverio's or the stonecutter's.

At line b2, Oliverio's copy might also be right and the second name would be and accusative of the person whose statue was erected. But such a layout with the names in a small lettering would be surprising, as much as the multiplicity of honoured persons that this would induce. So we prefer to drop that possiblity.

At line 3, Oliverio's restorations are too long, unless at least one more couple of dedicants (hence a fourth column) stood at right.

CC BY-NC-SA 4.0 Deed Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

All citation, reuse or distribution of this work must contain a link back to DOI: https://doi.org/10.60760/unibo/igcyrgvcyr2 and the filename (IGCyr000000 or GVCyr000), as well as the year of consultation.

Maps

Cyrene general plan

image

Cyrene sanctuary of Apollo

image